Il GERUNDIO e tutti i suoi USI in spagnolo: IR, SEGUIR, LLEVAR + GERUNDIO

Nelle nostre lezioni, abbiamo già parlato dei tempi finiti, come l’indicativo, il congiuntivo ed il condizionale, ma ci manca ancora analizzare quelli indefiniti, che sono anche molto importanti. Quindi, nel video di oggi parleremo del gerundio e dei suoi usi. Iniziamo?  

 Youtube BurbujaDELEspañol Facebook BurbujaDELEspañol Instagram BurbujaDELEspañol Pinterest BurbujaDELEspañol

Quando si usa il Gerundio in spagnolo?

Il gerundio è una forma impersonale del verbo. Vi dico rapidamente come si forma per ricordarlo bene.

Quando il verbo è di prima coniugazione, -AR, sostituisco la desinenza -AR con la desinenza -ANDO:

 CANTAR CANTANDO

E, quando il verbo è di seconda o de terza coniugazione, sostituisco la desinenza, -ER/-IR, per mettere la desinenza -IENDO:

COMER COMIENDO
VIVIR VIVIENDO

 

Il gerundio si usa per:

  • riferirsi all’atto di realizzazione di un’azione: 

Mira, ahí está Juan paseando con Maya.

– ¿Qué haces?

– Leyendo un libro.

 

  • riferirsi ad azioni in sviluppo in qualsiasi momento; si combina con il verbo estar:

– Ayer te llamé y no me lo cogiste.

– Estaba en el despacho. Estaba terminando un informe.

 

– Hola, mamá. ¿De dónde vienes?

– He estado haciendo la compra.

 

– Marta, ¿estás en casa?

– Sí, pero ahora estoy haciendo un video. No puedo atender a nadie.

 

  • parlare di un’azione che si realizza nello stesso tempo di un’altra: 

– Me encanta desayunar escuchando las noticias por la radio.

[Faccio colazione mentre ascolto le notizie dalla radio].

 

– Normalmente conduzco hablando por teléfono para que no me entre sueño.

[Parlo al telefono mentre guido affinché non mi venga sonno].

 

  • indicare il modo nel quale si realizza l’azione: 

– Tenía tanta prisa que subí las escaleras corriendo.

[Come le ha salite? Correndo].

– Después de la entrevista se fue sonriendo.

[Come se n’è andato? Sorridendo]

 

Il gerundio si può riferire al soggetto del verbo principale

Salió [ella] de la consulta del médico llorando [ella].

– Se ha molestado y más que se va a molestar en cuanto se entere de todo. Acabará [él] subiéndose [él] por la paredes*, ya verás.

*SUBIRSE POR LAS PAREDES: Mostrarsi straordinariamente irritato.

 

O ad un’altra persona, animale o cosa quando dipende dai seguenti verbi: ver, pintar, dibujar, fotografiar/hacer una foto, imaginar, sorprender, recordar, conocer, coger, encontrar:

– Los dueños lo sorprendieron [ellos] robando [él].

– Al volver a casa, sus padres la cogieron [ellos] removiendo [ella] entre los cajones de su dormitorio.

 

Perifrasi del gerundio

Il gerundio si usa anche in alcune costruzioni come:

  • ir + gerundio
    • per indicare uno sviluppo graduale, progressione di un’azione 

– Poco a poco vais mejorando vuestro español.

– Este año son 42: me voy haciendo mayor.

 

  • Invece del verbo ESTAR, per indicare un’azione in svolgimento (che si realizza nello stesso momento in cui si parla) 

– Cuando los paró la policía, iba conduciendo Julia.

[Stava guidando]

 

– Cuando la atracaron, iba andando por el parque.

[Stava camminando]

 

  • seguir + gerundio, per indicare continuazione di un’azione iniziata nel passato:

Sigo buscando a alguien que me sustituya los fines de semana.

[Iniziai a cercare qualcuno tempo fa e sto ancora cercando].

 

– Le dije que parara pero siguió gritando como alma que lleva el diablo.

[Aveva iniziato a gridare da tempo e ancora sta gridando].

 

  • llevar + gerundio, per indicare la durata di un’azione: 

– Llevo esperando desde la cuatro.

[Iniziai ad aspettare alle quattro e ho continuato ad aspettare fino ad ora].

 

A volte non si indica l’origine dell’azione, ma si quantifica la sua durata in ore, giorni, mesi anni, ecc. In questo caso, questa perifrasi si può costruire come segue: 

 

  • llevar (+ periodo di tempo) + gerundio (+ periodo di tempo)

– Llevaba diez años viviendo en Madrid cuando decidí volver a Italia.

– Llevaba viviendo en Madrid diez años cuando decidí volver a Italia.

[Iniziai a vivere a Madrid dieci anni prima di prendere la decisione di tornare in Italia].

 

Alcune strutture le ho già spiegate in altri video. Ti lascio il link per poter ripassare tutte le perifrasi di gerundio o se vuoi vedere quali sono le altre forme impersonali del verbo in spagnolo.

Spero che abbiate compreso tutto perfettamente! Ci vediamo nella prossima lezione della BurbujaDELEspañol. A presto! 

Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

Rispondi