Sicuramente più di una volta ti sei chiesto quale tempo verbale devi utilizzare dopo la parola “CUANDO” quando descrivi un’azione in un determinato momento. Il presente indicativo, il passato remoto, l’imperfetto… Che confusione! Ma non preoccuparti! In questa lezione vedremo alcuni usi di “CUANDO” in frasi temporali e ci concentreremo sulle differenze di significato a seconda che utilizziamo il modo indicativo o il congiuntivo.
Gli usi del “cuando” temporale in spagnolo
Prima di tutto, vi ricordo che “cuando” è una parola atona e in questo caso non dovete scriverla con l’accento. È diversa dall’avverbio interrogativo ed esclamativo “cuándo”, il quale è tonico e si scrive con l’accento. Detto ciò, vediamo alcuni usi del “cuando” temporale.
Cuando + presente dell’indicativo + presente dell’indicativo
Utilizziamo cuando + presente dell’indicativo + presente dell’indicativo per descrivere un azione abituale. Esempi:
«Cuando voy al gimnasio, hago pesas.»
«Cuando tengo sueño, me echo la siesta.»
«Cuando tomo el sol, me pongo moreno.»
Si tratta di azioni abituali, che di solito accadono.
Cuando + pretérito indefinido + pretérito indefinido
Utilizziamo questa costruzione per descrivere azioni finite. Sono azioni che sono cominciate e finite nel passato. Esempi:
«Ayer cuando quedé con María, fuimos al parque.»
«El año pasado cuando fui a Mallorca de vacaciones, me puse mala.»
«La semana pasada cuando acabé la tesis, me sentí la persona más feliz del mundo.»
Cuando + pretérito imperfecto + pretérito indefinido
In questo caso utilizziamo “cuando” + imperfetto + passato remoto per descrivere un’azione in corso o un’azione puntuale del passato. Esempi:
«Ayer cuando iba a la panadería, vi a Sara.»
«La semana pasada cuando conducía hacia el trabajo, me llamó mi madre por teléfono.»
«El año pasado cuando estaba de excursión por el Pirineo, me caí y me rompí la pierna.»
Cuando + pretérito imperfecto + pretérito imperfecto
Lo utilizziamo per esprimere azioni abituali nel passato. Azioni che si ripetevano frequentemente nel passato. Esempi:
«Cuando era pequeña, hacía deporte todos los días después de clase.»
«Cuando mi abuela era joven, trabajaba en una fábrica con mi abuelo.»
«Cuando vivía con mis padres, cenábamos pizza todos los jueves.»
Cuando + presente de subjuntivo + futuro de indicativo
Usiamo “cuando” + presente del congiuntivo + futuro per descrivere azioni nel futuro. Esempi:
«Cuando llegue a mi casa, te llamaré por teléfono.»
«Cuando vuelvas de trabajar, iremos a cenar a tu restaurante favorito.»
«Cuando te tomes las pastillas de la alergia, te encontrarás mucho mejor.»
Cuando + presente de subjuntivo+ imperativo
In questo caso, lo usiamo per descrivere azioni future. Stiamo dando un ordine al nostro interlocutore nel futuro. Esempi:
«Cuando llegues a Pekín, llámame.»
«Cuando acabes el informe, envíamelo.»
«Cuando resuelvas el crucigrama, déjame ver las respuestas.»

“CUANDO”, modo indicativo o congiuntivo?
In relazione a ciò, vediamo quando dobbiamo usare “cuando” + modo indicativo o “cuando” + modo congiuntivo.
Dobbiamo essere consapevoli che il significato cambia a seconda che usiamo il modo indicativo o il modo congiuntivo. Vediamo alcuni esempi:
«Cuando gano dinero, me lo gasto en cosas inútiles.»
«Cuando gane dinero, me compraré en un móvil nuevo.»
Nel primo caso, si tratta di un’azione abituale. Ogni volta che ho denaro, lo spendo in cose che non mi servono veramente. Nel secondo caso, si tratta di un’azione che non è ancora accaduta, stiamo parlando del futuro. Andiamo a vedere altri esempi:
«Cuando llego a casa después de trabajar, me tomo un té.»
«Hoy cuando llegue a casa después de trabajar, me tomaré un café.»
Di nuovo, il significato cambia. Nel primo caso, sto narrando un’azione abituale, ogni volta che torno a casa dopo il lavoro mi prendo un tè. Tuttavia, nel secondo caso mi sto riferendo a un momento futuro del giorno di oggi. Oggi, nello specifico, mi prenderò un caffè quando arrivo a casa e non un tè come faccio tutti i giorni. Vedete la differenza? Spero di sì!
Andiamo a vedere un ultimo esempio:
«Cuando viajo, fotografío los lugares que me gustan.»
«Cuando viaje a Islandia, fotografiaré los lugares que me gusten.»
Nel primo caso, si tratta di un’azione che accade spesso, cioè ogni volta che viaggio solitamente fotografo i luoghi che mi piacciono. Invece, nella seconda frase l’azione di viaggiare in Islanda non è ancora accaduta, poiché ci stiamo riferendo a un momento futuro. L’azione di viaggiare in Islanda e fotografare i luoghi che mi piacciono non è ancora accaduta, ma la sto pensando nel momento presente.
Finisce qui la lezione sull’uso di “CUANDO” nelle frasi temporali! Spero che vi sia stato utile per chiarire alcune dubbi. Se volete continuare ad imparare lo spagnolo, vi consiglio di dare un’occhiata al nostro video sulle frasi colloquiali (ed espressioni) legate al cibo in spagnolo.
Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!
Podcast: Play in new window | Download (8.1MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS