In questa lezione impareremo una cosa molto importante, se vogliamo parlare come i veri spagnoli, studieremo come esprimere accordo e disaccordo.
TAMBIÉN e TAMPOCO in spagnolo
Come appena detto, impareremo come esprimere accordo e disaccordo utilizzando queste parole: TAMBIÉN, TAMPOCO, SÍ e NO.
Iniziamo parlando di TAMBIÉN e TAMPOCO: entrambi sono avverbi che utilizziamo per esprimere accordo quando si è d’accordo con ciò che l’altra persona dice.
Si possono utilizzare in due modi differenti:
- Con un complemento indiretto (a mí, a ti, a él, a ella, etc..) quando li utilizzo con un verbo come GUSTAR.
GUSTAR è un verbo che regge i complementi indiretti, infatti si dice “A mí me gusta”.
Con verbi come ENCANTAR, APETECER, INTERESAR si possono utilizzare TAMBIÉN e TAMPOCO per esprimere accordo.
Esempio: «A mí me gusta mucho la pizza. A mí también.»
Con la struttura: complemento indiretto + también / complemento indiretto + tampoco.
Esempio: «No me gusta para nada estar en casa. A mí tampoco.»
La struttura è la stessa: a mí + questo avverbio per esprimere accordo; la differenza è:
TAMBIÉN → accordo affermativo
TAMPOCO → accordo negativo
- Quando li utilizzo con verbi che, a differenza di verbi come GUSTAR o ENCANTAR, non hanno bisogno di un complemento indiretto, la struttura per utilizzare también e tampoco è:
SOGGETTO + TAMBIÉN/TAMPOCO
Esempio: «Yo juego al fútbol todas las semanas. Yo también.»
Esempio: «Mi gatita no duerme mucho. La mía tampoco.»
Ciò che è molto importante e che bisogna tenere sempre in mente è che queste parole, también e tampoco, si pongono sempre dopo il SOGGETTO, mai prima.

Adesso vediamo alcuni esempi:
– ¡Hola, buenas, qué tal? ¿Díganme qué van a tomar?
– A mí me apetece un café.
– A mí también. Otro café para mí.
– Y póngame también, por favor, unas tostaditas con un poco de aceite y tomate.
– ¡Ay, sí, sí, qué rico! Yo también.
– Pero no me ponga ajo en el pan, porque no me gusta el ajo.
– Es verdad, a mí tampoco me ponga ajo.
– Uf, estoy llena, no puedo más.
– Yo tampoco, no puedo comer más.
– ¿Pero qué pasa?¿Qué estás siempre de acuerdo conmigo? ¿Es que no tiene personalidad?
– A pues ahora que lo dices, también es verdad.
Ora vedremo come esprimere DISACCORDO: le strutture sono esattamente le stesse, ma si utilizzano Sí e No:
- Sí = disaccordo in positivo
- No = disaccordo in negativo.
Esempio: «- A mí no me gusta para nada la pizza con piña. – Ah, pues a mí sí.»
Esempio: «- A mí me encanta el sushi. – A mí no.»
Funziona con la struttura: SOGGETTO + SÍ / NO
– Quiero ir a bailar!
– Yo no.
– No quiero ir a hacer deporte.
– Yo sí.
– Hola soy Marta y voy a dar un poquito de mí, ¿vale?
– Bueno, a mí no me gusta mucho leer.
– A mí no.
– No me gusta mucho ir al gimnasio.
– A mí sí.
– Tengo un gato.
– Yo no.
– No sé cocinar muy bien.
– Yo sí.
– ¡Oye! Yo creo que podemos llevarnos muy bien, ¿no?
– Yo no.
Abbiamo appreso come esprimere accordo e disaccordo utilizzando gli avverbi TAMBIÉN e TAMPOCO per l’accordo, SÍ e NO per il disaccordo.
Qui vi lascio il link in modo che possiate rivedere il verbo gustar.
Vuoi scaricare il video e la spiegazione di questa lezione per consultarla quando vuoi offline e senza pubblicità?
Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 8:09 — 7.5MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS