Modi diversi per dire «TEXTUALMENTE» in spagnolo

    In spagnolo esistono diversi modi per dire «TEXTUALMENTE». Tu li conosci? Nessun problema: ora te li dico!

    Quali sono i sinonimi della parola «TEXTUALMENTE»?

    «Textualmente», «con todo detalle», «con puntos y comas», «sin faltar una coma»

    Un esempio: «Se estudió la poesía textualmente, con todo la detalle».

    «Se estudió la poesía con puntos y comas, sin faltar una coma».

    Vale a dire tutto, tutto, tutto.

    E tu hai studiato i verbi con puntos y comas?

    Vuoi continuare ad imparare cose nuove? Studia il CAMBIO ORTOGRAFICO nell’Indicativo in spagnolo!  

    Rispondi