Proverbi sulle OPINIONI in spagnolo con significati ed esempi | Citazioni e aforismi in spagnolo

    Nella lezione precedente abbiamo parlato dei Proverbi con il TEMPO in spagnolo, in questa lezione, invece, parleremo dei proverbi per esprimere la propria opinione. Quando vuoi parlare dell’opinione in generale puoi utilizzare questi proverbi che oggi studieremo insieme.

    Proverbi con le opinioni in spagnolo

    I proverbi di cui parleremo oggi sono i seguenti:

    • «¿Dónde va Vicente? Donde va la gente»
    • «A lo que está de moda, todo el mundo se acomoda»
    • «Aunque seas muy sabio y viejo, no desdeñes el consejo»
    • «Cada uno ve con los ojos que Dios le ha dado»
    • «Consejo no pedido, consejo mal recibido»
    • «Donde dije digo, digo Diego»
    • «Una golondrina no hace verano»

    «¿DÓNDE VA VICENTE? DONDE VA LA GENTE»

    Questo proverbio è utilizzato per esprimere una critica verso quelle persone carenti di giudizio personale e che cercano di imitare gli altri.

    Esiste anche un sinonimo molto divertente per questa espressione ed è questo: «Donde va una cabra, allá quieren ir todas».

    Un’altra espressione riguardante il conformismo è:

    «A LO QUE ESTÁ DE MODA, TODO EL MUNDO SE ACOMODA»

    Questa espressione ci spiega che esistono alcune persone che si conformano a una opinione solo perché è di moda o perché è di tendenza.

    Ora passiamo a un proverbio molto saggio:

    «AUNQUE SEAS MUY SABIO Y VIEJO, NO DESDEÑES EL CONSEJO»

    Il significato di questo proverbio è: nonostante crediamo di sapere già tutto, è sempre una cosa positiva accettare i consigli altrui.  

    Un sinonimo di questa espressione è: «El consejo de la mujer es poco, y el que no lo toma es loco».

    «CADA UNO VE CON LOS OJOS QUE DIOS LE HA DADO»

    Con questo proverbio intendiamo dire che ognuno ha la sua opinione e questa si basa sulle esperienze che ognuno ha vissuto e sulla natura di ciascuno. È per questo che ognuno ha un’opinione diversa da quella degli altri.

    Vi è un sinonimo che, infatti, dice: «Cada cabeza, suceso», que quiere decir que cuantas cabezas hay tantas opiniones habrá.

    Il libro della BurbujaDELEspañol

    «CONSEJO NO PEDIDO, CONSEJO MAL RECIBIDO»

    Con questa espressione facciamo riferimento a quelle occasioni in cui ci vien dato un consiglio senza averlo chiesto e, in alcuni casi, può essere fastidioso. Possiamo usare questa espressione quando riceviamo un consiglio da qualcuno senza averlo chiesto e, la persona che ci da il consiglio, ha il solo scopo di dare la sua opinione senza voler dare effettivamente una mano.

    Un sinonimo di questo proverbio è: «Donde no me llaman fui, suspirando volví».

    Il prossimo proverbio sembra quasi uno scioglilingua ed è il seguente:

    «DONDE DIJE DIGO, DIGO DIEGO»

    Con questa espressione stiamo rettificando quanto detto, ci stiamo disdicendo.

    L’ultimo proverbio che vedremo oggi è il seguente:

    «UNA GOLONDRINA NO HACE VERANO»

    Questo proverbio ci spiega che non si può dedurre una regola generale a partire da un caso. Ciò vuol dire che non basta un indizio per assicurare qualcosa, dobbiamo cercare di capire se è una cosa che accade effettivamente con frequenza.

    Una curiosità molto interessante è che questo proverbio è presente anche nel Don Chisciotte.

    Un sinonimo molto carino è: «Una lluvia no hace invierno».

    Hai appreso i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

    Rispondi