Poiché già sai che agli spagnoli piace parlare con espressioni idiomatiche e piace mangiare, in questa lezione vedremo alcune espressioni relazionate al CIBO.
Espressioni con il CIBO: significati e contesti d’uso
Oggi parleremo di cinque espressioni relazionate con il CIBO in spagnolo.
- «CON PAN Y VINO SE ANDA EL CAMINO»
Questa espressione parla di alimenti e di proporzione.
Ha una base reale, poichè già dal Medioevo il pane ed il vino erano l’alimento fondamentale delle persone che viaggiavano, ossia per i viaggiatori.
Ciò significa che per sopportare le fatiche dei sentieri e dei viaggi sono necessarie una buona alimentazione ed una buona bevanda.
Perciò, disponendo dei cibi base, quindi pane e vino, si può intraprendere il viaggio.
In quali contesti possiamo utilizzare questa espressione oggi?
Per esempio, si può utilizzare nell’ambito del lavoro.
Per esprimere che con i mezzi adeguati si può realizzare un buon lavoro o al contrario che se «si fa la fame» e non si hanno i mezzi adeguati, non si può lavorare bene.
Nonostante sia poco utilizzato, è molto utile.
- «DESPUÉS DE LA LECHE NADA ECHES»
Il significato di questa espressione lo dice lo stesso enunciato:
dopo aver bevuto il latte è meglio non mangiar nulla per evitare indigestioni, dolori di pancia o vomito.
Vale a dire, è una raccomandazione.
- «EL ACEITE DE OLIVA TODO MAL QUITA»
Anche questa espressione è una raccomandazione, è un consiglio.
Con questa espressione si allude all’eccellenza dell’olio di oliva che, oltre ad essere molto buono è anche buono per la salute, sia con effetti dietetici che medicinali.
Una variante di questa espressione è:
«aceite y vino, bálsamo divino».
E cosa significa?
Non è buono solo l’olio ma anche il vino.

- «LO QUE NO MATA ENGORDA»
In quali contesti possiamo utilizzare questa espressione?
Quando stiamo mangiando qualcosa di qualità un po’ dubbia, ma sappiamo che lo mangeremo ugualmente.
E perchè diciamo «engorda»?
Bene, perchè in passato essere un po’ più forte e paffuto era simbolo di buona salute.
In verità, dato che attualmente questa visione è cambiata, esiste anche una variante relazionata ai nostri tempi, vale a dire:
«Lo que no mata, te hace más fuerte».
- «NO COMER POR HABER COMIDO NO ES TIEMPO PERDIDO»
In quali contesti possiamo utilizzare questa espressione?
Quando qualcuno ci invita a mangiare, ma abbiamo già mangiato prima.
Quindi, possiamo declinare l’invito in modo molto originale con un’espressione come:
«No gracias, ya he comido antes y ya sabes… no comer por haber comido no es tiempo perdido».
Solitamente quando la utilizziamo, siamo soliti utilizzare solo la prima parte dell’espressione, vale a dire:
«No comer por haber comido…»
e si suppone che sappiamo come continua.
Con quest’ultima terminiamo le espressioni con il cibo.
Vuoi continuare ad imparare cose nuove? Studia le ESPRESSIONI CON ANIMALI in spagnolo!
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 8:39 — 7.9MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS