In questa lezione introdurremo un altro tipo di proposizione subordinata: le frasi subordinate avverbiali di tipo temporale.
Cosa sono le frasi subordinate temporali in spagnolo?
Si definiscono proposizioni temporali perché ci parlano del tempo. Le frasi subordinate temporali sono unite alla principale da un connettivo temporale. Vedremo insieme i più comuni:
Cuando | Según |
Mientras | Conforme |
En cuanto | Después de que |
Apenas | Una vez que |
Tan pronto como | Cada vez que |
Hasta que | Siempre que |
A medida que |
Questi connettivi possono richiedere l’indicativo o il congiuntivo nella frase subordinata.
Indicativo o Congiuntivo?
Per sapere se devo utilizzare l’indicativo o il congiuntivo con questi connettivi, devo seguire un ragionamento di tipo temporale:
1)
PROPOSIZIONE PRINCIPALE → sto parlando di qualcosa che è già accaduto (perché è passato o accade abitualmente)
PROPOSIZIONE SUBORDINATA → metto l’indicativo.
2)
PROPOSIZIONE PRINCIPALE → sto parlando di qualcosa che non è ancora accaduto (perché è futuro)
PROPOSIZIONE SUBORDINATA → metto il congiuntivo.
Avete visto com’è semplice? Facciamo pratica con il connettivo cuando, che è il più comune e il più facile da capire.
ESEMPI:
«El otro día estaba en casa relajada cuando llamaron al teléfono.» (azione passata → INDICATIVO)
«Cuando duermo poco, por la mañana tengo mucho sueño.» (azione abituale → INDICATIVO)
«Por favor, llámame cuando llegues a casa.» (azione futura→ CONGIUNTIVO)
Attenzione! La frase subordinata può andare dietro o davanti alla principale. La frase subordinata è quella che va dopo il connettivo (per esempio cuando).

Proposizioni temporali: connettivi che richiedono solo indicativo, congiuntivo o infinito
- Desde que + INDICATIVO → si riferisce sempre al passato.
ESEMPIO:
He aprendido mucho de español desde que te conocí.»
- Antes de que + CONGIUNTIVO → si riferisce a qualcosa che non è successo.
ESEMPIO:
«Antes de que llegues, voy a fregar los platos.»
- Antes de + INFINITO
- Después de + INFINITO
- Hasta + INFINITO
- Al+ INFINITO
- Nada más + INFINITO
Al e Nada más hanno valore di contemporaneità, quando qualcosa avviene quasi nello stesso momento.
ESEMPIO:
«Al entrar en casa, vi que todo estaba desordenado.»

Per concludere, vedremo due esempi. Vediamo se è tutto chiaro:
1) Cuando estaba en casa, Loli estaba muy tranquila. Mientras yo leía un libro, ella dormía. Pero, en cuanto llamaban al teléfono, se despertaba. Pero, si nada o nadie la molestaba, dormía hasta que yo no la despertaba. Según iba creciendo, dormía cada vez más. De hecho, cada vez que la veía, estaba durmiendo. La verdad es que, desde que Loli está conmigo, yo también duermo mejor.
Ho utilizzato solo tempi dell’indicativo perché parlo del passato.
2) Cuando llegue a casa, Loli estará durmiendo. Mientras duerma, yo cocinaré un poquito. Y, en cuanto se despierte, le daré de comer. No le pondré más comida en el plato hasta que se termine la que ya tiene.
A medida que crezca, tendré que tener cuidado con la cantidad para que no engorde mucho. Aunque ya lo sé que cada vez que me pida un poquito de mimos, le daré un aperitivo. No me puedo resistir.
Ho utilizzato solo il congiuntivo perché parlo di cose che hanno valore di futuro.
In questa lezione abbiamo studiato le proposizioni temporali. Vuoi imparare altro? Studia le frasi subordinate concessive!
Hai appreso i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:42 — 8.9MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS