Le PROPOSIZIONI CONSECUTIVE in spagnolo | Come si formano e come funzionano?

Impareremo un altro tipo di frase subordinata, cioè le proposizioni consecutive. Cominciamo!

Le frasi subordinate consecutive

Sono proposizioni subordinate in cui si esprime la conseguenza di un’azione di cui si è già parlato nella frase principale. Vanno sempre dopo la principale. Anche se quando parliamo di frasi subordinate a volte possiamo metterle prima o dopo la principale, in questo caso va sempre dopo.

I CONNETTORI CONSECUTIVI

I più comuni sono:

Así queDe forma queDe manera queDe modo que
Por esoTan + adjetivo / adverbio + queTan poco/poca/pocos/pocas + sustantivo + que  Tanto/tanta/tantos/tantas + sustantivo + que
Verbo + tanto queVerbo + tan poco queTal/tales + sustantivo + que 

Osserva: quando si costruisce una proposizione consecutiva utilizzando uno dei connettori precedenti, si utilizza l’INDICATIVO.

ESEMPI:

«El otro día llegué muy tarde a casa, así que al final no cené».

«La película ya había empezado, de manera que / de forma que / de modo que no pude entrar en la sala».

«No cené nada el otro día, por eso tenía tanta hambre».

«El coche se ha estropeado, por lo tanto tendremos que ir en autobús».

«Es tan simpático que le cae bien a todo el mundo».

«Tengo tantos deberes de español que no puedo salir».

«Ella tiene tan pocos amigos que siempre me llama a mí por teléfono».

«He comido tanto que ahora me duele la tripa».

«Tenía tal disgusto que se puso a llorar».

Attenzione! C’è un connettore particolare che si utilizza solo con il CONGIUNTIVO:

DE AHÍ QUEè un connettore un po’ più formale; il significato è lo stesso, ma si utilizza solo con il congiuntivo.

ESEMPI:

«El coche se ha roto, así que tengo que ir en autobús». (INDICATIVO)

«El coche se ha roto, de ahí que tenga que ir en autobús». (CONGIUNTIVO)

Prenota lezioni online di spagnolo

PARTICOLARITÀ DI ALCUNI CONNETTORI:

  • TAN / TANTO: introducono una conseguenza riferita alla qualità o alla quantità.

ESEMPI:

«Es tan antipático que nadie lo soporta». (QUALITÀ)

«He comido tanto chocolate que ahora me duele la tripa». (QUANTITÀ)

Ricorda: il connettore tanto concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Per cui abbiamo:

Tanto / Tanta / Tantos / Tantas

ESEMPIO:

«Tengo tantos deberes de español que no tengo tiempo para salir».

  • DE FORMA QUE / DE MANERA QUE / DE MODO QUE: si utilizzano di solito in contesti un po’ più formali.

Attenzione! Non dobbiamo confondere le proposizioni consecutive con le comparative. In una frase comparativa si mettono semplicemente a confronto due elementi, in una frase consecutiva si parla della conseguenza di qualcosa che è stato detto nella principale.

ESEMPI:

«Habla tan bien como un nativo». → PROPOSIZIONE COMPARATIVA

«Habla tan bien que parece un nativo». → PROPOSIZIONE CONSECUTIVA

Non dobbiamo nemmeno confondere le proposizioni causali con le proposizioni consecutive. Un trucco per differenziarle è che in una frase consecutiva, la principale esprime la causa e la subordinata esprime la conseguenza; invece, in una frase causale, la principale esprime la conseguenza e la subordinata esprime la causa.

Facile, vero? Se volete imparare di più, studiate i verbi di cambio. Ci vediamo alla prossima lezione della BurbujaDELEspañol! A presto!

Hai appreso i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

Rispondi