Perifrasi Verbali dell’Infinito in spagnolo: Perché tutti gli stranieri si sbagliano?

In questo video parleremo di alcune perifrasi verbali di obbligo o necessità. Iniziamo? 

Youtube BurbujaDELEspañol Facebook BurbujaDELEspañol Instagram BurbujaDELEspañol Pinterest BurbujaDELEspañol

Cos’è una perifrasi verbale? 

Una perifrasi è l’espressione di più di una parola che spesso può essere sostituita da una sola. Le perifrasi verbali sono costruzioni che constano di due o più verbi che funzionano come uno solo

In molte occasioni, i verbi che compongono una perifrasi  sono uniti da una preposizione che regge il primo verbo. Solitamente, si tratta di un verbo ausiliare in forma personale (questo è, un verbo coniugato) seguito da un verbo principale in forma non personale (cioè, infinito, participio o gerundio). Le perifrasi verbali possono esprimere l’intenzione, l’inizio, la durata, il corso o la fine di un’azione.

Le perifrasi con l’infinito

Le perifrasi con l’infinito si compongono di un verbo ausiliare in forma personale (coniugato) seguito da un verbo in infinito. La maggior parte richiedono un nesso (preposizione o congiunzione) tra il verbo in forma personale e l’infinito.

Verbo + a + infinito 

PERIFRASI
empezar a / comenzar a + infinito
INDICA
inizio di un’azione
ESEMPI
Mañana empiezo a leer la novela

 

PERIFRASI
ponerse a + infinito
INDICA
inizio di un’azione
ESEMPI
En seguida me pongo a corregir los exámenes

 

PERIFRASI
echar a  + infinito
INDICA
inizio improvviso di un’azione;

si utilizza con verbi di movimento (andar, correr, nadar, volar, etc.)

ESEMPI
Cuando vieron al policía, los ladrones echaron a correr.

 

PERIFRASI
echarse a + infinito
INDICA
inizio improvviso di un’azione;

si utilizza con verbi che esprimono reazioni emotive (llorar, reír, gritar, etc.)

ESEMPI
La chica se cayó en medio de la acera y la gente a su lado se echó a reír.

 

PERIFRASI
romper a + infinito
INDICA

inizio molto improvviso di un’azione;

si utilizza con

  • verbi che indicano reazioni emotive (llorar, reír, gritar, etc.);
  • verbi che indicano fenomeni meteorologici (granizar, llover, nevar, etc.)
ESEMPI

La madre empezó a regañarlo y el niño rompió a llorar.

Estábamos de picnic en el campo y, de repente, rompió a llover.

 

PERIFRASI
ir a + infinito
INDICA
  • azione in un futuro immediato
  • azione futura evidente o probabile, che si può dedurre da un’osservazione empirica 
  • decisioni o piani futuri 
  • intenzione nel futuro
ESEMPI

Esta tarde voy a salir de compras.

El cielo se ha puesto negro: va a llover.

Has estudiado mucho para el examen: vas a aprobar seguro.

¿Dónde vas a ir este verano?

Ya sé que está arrepentido, pero no voy a llamarlo.

 

PERIFRASI
volver a + infinito
 INDICA
ripetizione di un’azione
ESEMPI
No me he enterado de nada: vuelve a explicármelo.

 

Per il suo significato, quelle che abbiamo appena spiegato sono perifrasi temporali, cioè danno temporalità all’azione o esprimono abitudine o reiterazione.  

 

Verbo + de + infinitivo

Un altro gruppo ingloba le perifrasi che si costruiscono con la preposizione DE tra il verbo in forma personale e l’infinito.  

PERIFRASI
acabar de + infinito
 INDICA
azione della realizzazione molto recente (l’azione si realizza un poco prima rispetto al momento nel quale si parla); 

si è soliti utilizzare la forma personale del verbo al presente e al pretérito imperfecto

ESEMPI
Acabamos de presenciar un accidente. [realizzazione molto recente dell’azione, esattamente prima di dirlo]

Acababan de decirle que no entrara, pero lo hizo igualmente.

 

PERIFRASI
no acabar de + infinito
INDICA
impossibilità della realizzazione di un’azione
ESEMPI
No acabo de entender a Manuel: es muy raro.

He hablado con María pero no acaba de convencerme.

 

PERIFRASI
dejar de + infinito
INDICA
 interruzione di un’azione
ESEMPI
He dejado de fumar.

¡Deja de llorar!

 

PERIFRASI
parar de + infinitivo
INDICA
interruzione brusca di un’azione; 

si è soliti utilizzarla con verbi che indicano fenomeni atmosferici (grandinare, piovere, tuonare, ecc.)

ESEMPI
Llevaba todo el día chispeando pero, cuando ya decidí renunciar a la escapada en la playa, paró de llover.

 

PERIFRASI
estar a punto de + infinito
INDICA
realizzazione imminente di un’azione 
ESEMPI
La película está a punto de empezar.

 

PERIFRASI
haber de + infinito
INDICA
obbligo o necessità;

si è soliti utilizzare in un registro colto; poco frequente 

ESEMPI
Hemos de añadir las definiciones de perífrasis.

 

PERIFRASI
deber de + infinito
INDICA
probabilità o supposizione
ESEMPI
¿Qué hora es?

Debe de ser la hora de comer. ¿Hacemos un descanso para almorzar?

 

Per il suo significato, HABER DE, DEBER DE y NO ACABAR DE sono perifrasi modali poiché esprimono l’attitudine del parlante (obbligo, necessità, impossibilità, ecc.). Le altre sono perifrasi temporali.

Oltre a HABER DE, esistono altre perífrasis de obligación, se vuoi ripassarle cliccaci sopra!

 

Bene, abbiamo finito la nostra lezione della BurbujaDELEspañol.

Spero che sia tutto ben chiaro, altrimenti puoi scrivermi quello di cui hai necessità sotto il video. 

Non avere paura, scrivi qualsiasi dubbio tu abbia. 

A presto! 

Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

Rispondi