Espressioni per gli stati d’animo in spagnolo

    Nella lezione di oggi impareremo a esprimere stati d’animo con espressioni che faranno in modo che sembriamo nativi quando parliamo.

    Esprimere gli stati d’animo in spagnolo

    Sappiamo che per esprimere uno stato d’animo o uno stato fisico dobbiamo usare il verbo estar più un aggettivo.

    ESEMPI:

    «Estoy cansada». É un stato fisico.

    «Estoy contenta». É un stato d’animo.

    «Estoy aburrida».

    «Estoy triste».

    «Estoy preocupada».

    «Estoy nerviosa».

    Però quello che andremo a imparare oggi é esprimere alcuni di questi stati o sentimenti con espressioni.

    Il libro della BurbujaDELEspañol

    Espressioni per gli stati d’animo

    Iniziamo con essere stanco, quando, per esempio, ho lavorato molto e alla fine del giorno sono stanco.

    In quale altro modo posso dire questo? Posso dire:

    • estoy cansada/o
    • estoy agotada/o
    • estoy exhausta/o
    • estoy molida/o = si riferisce soprattutto alla stanchezza fisica.
    • estoy reventada/o = si riferisce alla stanchezza fisica, lo diciamo quando non ne possiamo più.

    ESEMPI:

    «Estoy molida, he corrido 50 kilómetros».

    «¡Madre mía, cuánto he trabajado hoy, estoy exhausta!»

    Oltre a soltanto il verbo estar abbiamo anche alcune espressioni come:

    • ¡Uf! Estoy que me caigo.
    • Estoy que no puedo ni con mi alma.
    • ¡Uf! Estoy hecho/a polvo.
    • Estoy hecho/a papilla.

    Utilizziamo queste espressioni per dire che siamo molto stanchi.

    Adesso andiamo a imparare espressioni che si utilizzano per dire che siamo sorpresi. Vediamo quali sono le più utilizzate in spagnolo:

    • ¡Madre mía! No fastidies. = Quando quello che ti hanno contado ti sorprende abbastaza.
    • ¡Ahí va! No fastidies. = É molto comune e un pochino colloquiale.
    • Te estás quedando conmigo. = Lo diciamo quando, oltre a sorprenderci, non crediamo a quello che dicono.
    • ¿Qué me estas contando?
    • ¡No me lo puedo creer!

    Tutte queste espressioni per esprimere sorpresa sono esclamazioni per questo le diciamo con un tono esclamativo e, se dobbiamo scriverle lo facciamo con i segni esclamativi ¡!” all’inizio e alla fine.

    Andiamo a vedere differenti modi di dire che siamo felici. Abbiamo varie espressioni che possiamo utilizzare quando siamo molto felici:

    • Doy palmas con las orejas
    • Dar saltos de alegría
    • Estoy más contenta que unas castañuelas.
    • Estoy como unas castañuelas.

    Le castañuelas sono uno strumento tipico spagnolo molto usato nel flamenco. Si caratterizza per essere uno strumento che da molta allegria.

    • Estoy más feliz que una perdiz.

    Terminiamo con espressioni che posso utilizzare quando sono triste:

    • Estar de bajón. = Si utilizza per dire che non siamo in un buon momento.
    • Estar bajo de moral.
    • Estar en horas bajas.
    • Estar alicaído.

    ESEMPI:

    «Uf… hoy estoy un poquito baja de moral».

    «Estoy alicaída, estoy un poco triste».

    Hai appreso i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

    Rispondi