Nella lezione di oggi impareremo a esprimere stati d’animo con espressioni che faranno in modo che sembriamo nativi quando parliamo.
Esprimere gli stati d’animo in spagnolo
Sappiamo che per esprimere uno stato d’animo o uno stato fisico dobbiamo usare il verbo estar più un aggettivo.
ESEMPI:
«Estoy cansada». É un stato fisico.
«Estoy contenta». É un stato d’animo.
«Estoy aburrida».
«Estoy triste».
«Estoy preocupada».
«Estoy nerviosa».
Però quello che andremo a imparare oggi é esprimere alcuni di questi stati o sentimenti con espressioni.

Espressioni per gli stati d’animo
Iniziamo con essere stanco, quando, per esempio, ho lavorato molto e alla fine del giorno sono stanco.
In quale altro modo posso dire questo? Posso dire:
- estoy cansada/o
- estoy agotada/o
- estoy exhausta/o
- estoy molida/o = si riferisce soprattutto alla stanchezza fisica.
- estoy reventada/o = si riferisce alla stanchezza fisica, lo diciamo quando non ne possiamo più.
ESEMPI:
«Estoy molida, he corrido 50 kilómetros».
«¡Madre mía, cuánto he trabajado hoy, estoy exhausta!»
Oltre a soltanto il verbo estar abbiamo anche alcune espressioni come:
- ¡Uf! Estoy que me caigo.
- Estoy que no puedo ni con mi alma.
- ¡Uf! Estoy hecho/a polvo.
- Estoy hecho/a papilla.
Utilizziamo queste espressioni per dire che siamo molto stanchi.
Adesso andiamo a imparare espressioni che si utilizzano per dire che siamo sorpresi. Vediamo quali sono le più utilizzate in spagnolo:
- ¡Madre mía! No fastidies. = Quando quello che ti hanno contado ti sorprende abbastaza.
- ¡Ahí va! No fastidies. = É molto comune e un pochino colloquiale.
- Te estás quedando conmigo. = Lo diciamo quando, oltre a sorprenderci, non crediamo a quello che dicono.
- ¿Qué me estas contando?
- ¡No me lo puedo creer!
Tutte queste espressioni per esprimere sorpresa sono esclamazioni per questo le diciamo con un tono esclamativo e, se dobbiamo scriverle lo facciamo con i segni esclamativi “¡!” all’inizio e alla fine.
Andiamo a vedere differenti modi di dire che siamo felici. Abbiamo varie espressioni che possiamo utilizzare quando siamo molto felici:
- Doy palmas con las orejas
- Dar saltos de alegría
- Estoy más contenta que unas castañuelas.
- Estoy como unas castañuelas.
Le castañuelas sono uno strumento tipico spagnolo molto usato nel flamenco. Si caratterizza per essere uno strumento che da molta allegria.
- Estoy más feliz que una perdiz.
Terminiamo con espressioni che posso utilizzare quando sono triste:
- Estar de bajón. = Si utilizza per dire che non siamo in un buon momento.
- Estar bajo de moral.
- Estar en horas bajas.
- Estar alicaído.
ESEMPI:
«Uf… hoy estoy un poquito baja de moral».
«Estoy alicaída, estoy un poco triste».
Hai appreso i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:48 — 9.0MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS