+20 Espressioni per VIAGGIARE e goderti le VACANZE in Spagna | Impara lo spagnolo 🇪🇸

    In questo video analizzeremo il vocabolario relativo al tema dei viaggi e del viaggiare in lingua spagnola. Nel corso del video parleremo di questo vocabolario, del suo significato e daremo alcuni esempi di come possiamo usare queste nuove parole e frasi. Inoltre, parleremo anche di altre espressioni colloquiali legate allo stesso argomento. Se siete interessati, rimanete a guardare il video!

    Estar de vacaciones

    “Estar de vacaciones”, cioè “essere in vacanza” significa godersi un po’ di tempo libero, di solito al di fuori dell’ambiente lavorativo o professionale, sia esso la scuola, l’università, l’ufficio, il posto di lavoro… Possiamo trovare questa espressione in contesti come, ad esempio:

    • «La semana que viene estaré de vacaciones en Barcelona.»
    • «La prossima settimana sarò in vacanza a Barcellona.»

    Hacer las maletas

    Significa proprio “fare le valigie”: mettere e riporre tutti gli effetti personali nella borsa da viaggio. Ad esempio:

    • «Esta noche tengo que hacer las maletas porque mañana mi vuelo sale temprano.»
    • «Stasera devo fare i bagagli perché domani il mio volo parte presto.»

    Perder el vuelo 

    Spero che non abbiate mai usato questa frase e che non dobbiate mai usarla in futuro. Significa, infatti, arrivare in ritardo all’aeroporto, non riuscire a salire sull’aereo e si usa quando, per qualsiasi motivo, l’aereo parte senza di te. Per esempio:

    • «El año pasado cuando viajamos a Perú, llegamos tarde al aeropuerto y casi perdemos al avión.»
    • «L’anno scorso, quando siamo andati in Perù, siamo arrivati in ritardo all’aeroporto e abbiamo quasi perso l’aereo.»

    Hacer escala

    Significa fare una sosta prima di raggiungere la destinazione finale. Ad esempio:

    • «Vamos a volar a Perú, pero durante el viaje tenemos que hacer escala en Miami»
    • «Voleremo verso il Perù, ma durante il viaggio dobbiamo fare scalo a Miami.»

    Significa che andrete dalla Spagna al Perù, ma non direttamente, ci si ferma prima a Miami e farete: Spagna-Miami, Miami-Perù.

    La prossima parola é:

    Alojamiento (+ el verbo alojarse)

    Si può usare quando si vuole parlare del luogo in cui si alloggerà durante un viaggio, che sia un albergo, un ostello, la casa di un parente… Per esempio:

    • «¿Ya habéis reservado vuestro alojamiento para las vacaciones en México?»
    • «Avete già prenotato l’alloggio per le vostre vacanze in Messico?»

    Hacer turismo

    Si tratta in sostanza di visitare i luoghi di interesse di una città o di un paese mentre si è in viaggio. Ad esempio:

    • «Estamos en Barcelona y ayer hicimos turismo por el centro de la ciudad, fuimos a visitar la Sagrada Familia»
    • «Siamo a Barcellona e ieri abbiamo fatto un giro in centro, siamo andati a visitare la Sagrada Familia.»

    Aprovechar el tiempo

    Significa godersi il massimo tempo possibile, sfruttare al massimo le ore a disposizione durante un viaggio. Per esempio

    • «Vamos a ir de vacaciones a París y queremos aprovechar el tiempo lo máximo posible, queremos visitar todos los museos de la ciudad.»
    • «Stiamo andando in vacanza a Parigi e vogliamo sfruttare al meglio il nostro tempo, vogliamo visitare tutti i musei della città.»

    Coger el autobús/metro/taxi/tren

    “Coger un medio de transporte” significa prendere i mezzi pubblici per spostarsi in una città. È molto comune usare questa frase in esempi come:

    • «Cogimos el metro para ir al centro de Madrid.»
    • «Abbiamo preso la metropolitana per andare al centro di Madrid.»

    Estar perdido

    Spero che nemmeno in questo caso dobbiate usare questa espressione in futuro, proprio perché significa non sapere dove ci si trova o come arrivare a destinazione. Per esempio:

    • «Ayer estábamos perdidos en el centro de la ciudad y no sabíamos cómo llegar al hotel, pero una chica muy maja nos ayudó a encontrar el camino»
    • «Ieri “eravamo persi” nel centro della città e non sapevamo come arrivare all’hotel, ma una ragazza molto gentile ci ha aiutato a trovare la strada.»

    Recorrer el mundo

    È una frase molto bella che significa viaggiare in diversi paesi, conoscendo luoghi diversi e avendo contatti con culture diverse. Per esempio:

    • «Mi sueño es recorrer el mundo entero.»
    • «Il mio sogno è viaggiare per il mondo.»

    Viajar de mochilero/a

    È una frase che possiamo usare quando vogliamo viaggiare in modo economico e con pochi effetti personali, di solito usando uno zaino come bagaglio. Ad esempio:

    • «Cuando acabe de la universidad, quiero viajar de mochilera por Sudamérica.»
    • «Quando finirò l’università, voglio andare in Sud America con uno zaino in spalla.»

    Hacer amigos en el camino

    Significa incontrare nuovi amici e fare amicizia con altre persone lungo il percorso e durante il viaggio. Per esempio:

    • «Durante mi viaje por Asia, hice amigos en el camino que me ayudaron a descubrir lugares increíbles.»
    • «Durante il mio viaggio in Asia, mi sono fatta degli amici che mi hanno aiutato a scoprire luoghi straordinari.»

    Ir de excursión

    Significa fare un’attività all’aperto, come camminare nella natura o visitare siti storici. Per esempio:

    • «Mañana vamos de excursión a las montañas.»
    • «Domani andremo in gita in montagna.»

    Viaje de ida y vuelta

    È un’espressione importante per l’organizzazione e la pianificazione di un viaggio. Si riferisce a un biglietto di trasporto che consente di andare e tornare da una destinazione. Ad esempio, immaginiamo di acquistare un biglietto di andata e ritorno da Madrid a Barcellona. Significa che in realtà avete acquistato due viaggi: uno da Madrid a Barcellona, che sarebbe il viaggio di andata, e un altro da Barcellona a Madrid, che sarebbe il viaggio di ritorno. Per esempio:

    • «Hemos comprado un viaje de ida y vuelta para ir el año que viene a México.»
    • «Abbiamo acquistato un viaggio di andata e ritorno per il Messico l’anno prossimo.»

    Salir de la rutina

    È un’espressione molto utilizzata che significa prendersi una pausa dalle attività quotidiane per fare qualcosa di diverso, come viaggiare. Per esempio:

    • «Necesito salir de la rutina e irme de vacaciones ya.»
    • «Ho bisogno di uscire dalla routine e di andare in vacanza.»

    Probar comida típica

    Significa gustare i piatti tradizionali di un paese. Ad esempio:

    • «Cuando fui de vacaciones a Argentina probé muchísima comida típica de allí.»
    • «Quando sono andato in vacanza in Argentina ho assaggiato molti piatti tipici argentini.»

    Atracción turística

    È un luogo di interesse che attrae molti visitatori e turisti.

    • «La Torre Eiffel es una de las principales atracciones turísticas de Francia.»
    • «La Torre Eiffel è una delle principali attrazioni turistiche della Francia.»
    Certificazione di spagnolo SIELE in remoto

    Guía turístico

    È quella persona che si specializza nel mostrare e guidare i turisti in un luogo. Possiamo dire qualcosa come:

    • «En nuestro viaje a Colombia contratamos un guía turístico que nos enseñó todo el país.»
    • «Nel nostro viaggio in Colombia abbiamo assunto una guida turistica che ci ha mostrato tutto il paese.»

    Tomarse un descanso

    Significa fondamentalmente fermarsi e fare una pausa durante un viaggio, di solito per riposare o rilassarsi. Ad esempio:

    • «Después de hacer un tour por las principales ciudades de Italia decidimos tomarnos un descanso y pasar un día en la playa.»
    • «Dopo un tour delle principali città d’Italia abbiamo deciso di prenderci una pausa e di trascorrere una giornata al mare.»

    Ora che abbiamo imparato queste nuove frasi spagnole relative ai viaggi, sono sicura che non avrete problemi se siete in vacanza o state per andare in un Paese di lingua spagnola, perché potrete metterle in pratica e comunicare in modo più fluente con la gente del posto. Grazie per essere arrivati fin qui, ci vediamo nel prossimo video!

    Non dimenticare di seguirci sui nostri social network dove troverai molti contenuti nuovi e inediti. Se vuoi continuare a studiare lo spagnolo, guarda il nostro video sulle marche spagnole di maggior successo nel mercato internazionale.

    Ci auguriamo che queste frasi ti siano utili nei tuoi prossimi viaggi e che tu possa goderti tutte le avventure che ti aspettano! Buon viaggio!

    Rispondi