Espressioni con i COLORI in spagnolo | Significati ed Esempi

    In spagnolo ci sono diverse espressioni che hanno a che fare con i colori. In questa lezione analizzeremo le espressioni con i colori più popolari in spagnolo.

    Espressioni con i colori più popolari in spagnolo

    PONERSE ROJO

    Questa espressione si utilizza per indicare una persona che si sente in imbarazzo o che si vergogna in una determinata situazione o contesto.

    «Cuando le dije a María que me parecía muy inteligente, se puso roja como un tomate.»

    PRENSA AMARILLA

    Il giallo è un colore sorprendente e accattivante, motivo per cui la stampa scandalistica, che di solito parla di eventi e scandali, è chiamata «prensa amarilla» («stampa gialla»).

    «Odio las fotos de accidentes de la prensa amarilla

    PONERSE MORADO

    Utilizziamo l’espressione «se puso morado» quando qualcuno ha mangiato troppo cibo e sta pieno.

    «Cada Navidad, siempre como tanto turrón que me pongo morado.»

    PRÍNCIPE AZUL

    L’espressione «príncipe azul» si riferisce all’uomo ideale, l’immagine che una persona ha per il suo uomo ideale.

    «David es un encanto. Me trae flores y me cuida mucho, es mi príncipe azul

    VERLO TODO DE COLOR DE ROSA

    Si utilizza quando si ha la sensazione che tutto andrà bene prima che accada. È una persona ottimista.

    «Eva lo ve todo de color de rosa, cree que todo va a salir bien.»

    PRENSA ROSA

    Si usa per riferirsi alla stampa e i giornali che si dedicano a riportare e pubblicizzare la vita privata delle celebrità e soprattutto le loro relazioni sentimentali.

    «Mi tía siempre lee la prensa rosa, para saber qué hacen los famosos.»

    ESTAR MUY VERDE

    Si utilizza quando una persona non ha esperienza, quando non è matura (come la frutta).

    «Juan está muy verde para ir a la discoteca. Solo tiene 14 años.»

    PONER VERDE

    Significa parlare male di qualcuno, criticarlo in malo modo.

    «Ana se puso verde a su hermana, y no estoy de acuerdo con eso.»

    Il libro della BurbujaDELEspañol

    VERLO TODO NEGRO

    Significa non avere molte speranze, avere dubbi ed essere un po’ pessimisti riguardo a una situazione.

    «Mi madre siempre lo ve todo negro. Nunca se siente optimista cuando algo sucede.»

    ESTAR NEGRO

    Significa che una persona è arrabbiata o irritata con qualcuno o qualcosa.

    «Alicia está negra con su novio, porque no la deja sola ni un momento.»

    ESTAR SIN BLANCA

    Questa espressione si utilizza quando non si hanno soldi o non li si porta con sé in quel momento.

    «Mi primo cada vez que está sin blanca, me pide que le ayude.»

    PASAR LA NOCHE EN BLANCO

    Significa che non è riuscito a «pegar ojo» («chiudere occhio») tutta la notte, che per qualche ragione gli è stato impossibile addormentarsi.

    «Ayer pasé la noche en blanco, porque me dolía la cabeza y tenía fiebre.»

    Vuoi continuare a imparare cose nuove? Studia le espressioni idiomatiche relazione con lo sport!

    Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!

    Rispondi