Gli avverbi in spagnolo sono differenti e di vario tipo. Li utilizziamo sempre perché sono molto importanti. Nella lezione di oggi impareremo un tipo particolare di avverbi: gli avverbi di modo.
Cosa sono gli AVVERBI in spagnolo?
Con gli avverbi di modo indico la forma o la maniera nella quale si realizza un’azione. Rispondono alle domande “Come?”/ “In che modo?” / “In che maniera?”.
AVVERBI COSTITUITI DA UNA PAROLA
Possono avere varie forme, per esempio possono essere costituiti da una parola:
- ASÍ, che significa “in questa maniera”.
«Si me hablas así, yo me enfado» – «Se mi parli così / in questo modo, mi arrabbio».
- BIEN
«Lo has hecho muy bien» – «L’hai fatto molto bene».
- DEPRISA
«Los españoles hablan muy deprisa» – «Gli spagnoli parlano molto velocemente».
- DESPACIO
«Si no me entiendes, yo te hablaré muy despacio» – «Se non mi capisci, ti parlerò più piano / lentamente».
- IGUAL o “nella stessa maniera”.
«Todos los jóvenes se visten igual» – «Tutti i giovani si vestono nello stesso modo».
- MAL
«Te has portado muy mal» – «Ti sei comportato molto male».
- MEJOR
«Gracias por preguntar, ahora estoy mucho mejor» «Grazie per averlo chiesto, adesso sto molto meglio».
- PEOR
«El acento de ese chico se entiende peor, ¿verdad?» – «La pronuncia di quel ragazzo si capisce peggio, vero?».
AVVERBI IN -MENTE
Questi avverbi possono anche avere la forma di un aggettivo invariabile con la terminazione -mente:
Difícil – difícilmente (difficile – difficilmente);
Alegre – alegremente (Me gusta pasear alegremente por el parque – Mi piace passeggiare allegramente nel parco);
Fácil – fácilmente (Estos ejercicios los hago yo fácilmente – Questi esercizi li faccio io facilmente).
O possono anche avere la forma di aggettivo femminile terminato in -mente.
Amplia – ampliamente (ampio – ampiamente).
Divina – divinamente (divino – divinamente).
Tímida – tímidamente (timido – timidamente).
Attenzione! Ricorda che in questi casi, nei quali utilizzo la forma “aggettivo invariabile / femminile + terminazione -mente”, questo avverbio mantiene l’accento dell’aggettivo. Per questo, se l’aggettivo fácil ha l’accento sulla -a, anche fácilmente avrà l’accento sulla -a. Dunque, non perde l’accento bensì lo mantiene.
AGGETTIVI CON FUNZIONE DI AVVERBIO
Abbiamo anche la forma degli aggettivi con funzione di avverbio. In questo caso abbiamo parole come:
- ALTO
«Habla más alto por favor, que no te oigo» – «Parla più forte, per favore: non ti sento».
- BAJO
«Habla un poquito más bajo, estás gritando mucho» – «Parla un po’ più piano, stai urlando troppo».
- FATAL, che significa “molto, molto male”
«Yo bailo fatal» – «Io ballo molto male».
- REGULAR, che significa “né bene né male”
«Ye sé cocinar, pero cocino regular» – «Io so cucinare ma non cucino né bene né male».
- GENIAL, che significa molto bene
«Yo canto genial» – «Io canto molto bene».

AGGETTIVI CON FUNZIONE DI AVVERBIO E FORMA IN -MENTE
E, per finire, abbiamo un gruppo di aggettivi che hanno funzione di avverbio e abbiamo anche la forma dell’avverbio che termina in -mente, come nei seguenti casi:
Claro o claramente (chiaro, certo o chiaramente, certamente)
Estupendo o estupendamente (fantastico o benissimo)
Lento o lentamente (lento o lentamente)
Rápido o rápidamente (veloce o velocemente).
A proposito, volete conoscere una forma di dire estupendamente in maniera colloquiale? È molto divertente. Noi spagnoli, in maniera colloquiale, diciamo anche chachi o guay.
«El otro día en la fiesta me lo pasé chachi/guay» – «L’altro giorno alla festa mi sono divertito, è stato figo».
A proposito, ricorda che gli avverbi di modo, a differenza degli altri avverbi che normalmente si possono mettere davanti o dietro il verbo, si mettono solo dietro il verbo.
E un’altra cosa molto importante: quando nella frase c’è più di un avverbio che termina in -mente, attenzione, perché solo l’ultimo prende la forma in -mente:
«Mi profesor de inglés explica clara y lentamente» – «Il mio professore di inglese spiega in modo chiaro e lentamente».
Non dico “claramente y lentamente”.
E inoltre questi avverbi ammettono anche una forma superlativa. In questo caso, devo solo aggiungere il suffisso -ísima alla radice:
«He hecho una tortilla y me ha salido estupendamente» – «Ho fatto una frittata ed è venuta benissimo».
«He hecho una tortilla y me ha salido estupendísimamente» – «Ho fatto una frittata ed è venuta meravigliosissimamente».
E in questo caso vige la norma degli accenti che già conosciamo. Non li ricordi? Non fa niente, dai un’occhiata alle lezioni sugli accenti in spagnolo e sulla tilde diacrítica
E infine è importante sapere che alcuni avverbi di modo ammettono un suffisso diminutivo:
Despacio – despacito (lentamente – un po’ lentamente).
Vuoi scaricare il video e la spiegazione di questa lezione per consultarla quando vuoi offline e senza pubblicità?
Hai imparato i contenuti di questa lezione? Prova a fare gli esercizi!
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 8:10 — 7.5MB)
Suscríbete Apple Podcasts | Spotify | Android | Stitcher | Blubrry | Podcast Index | Deezer | RSS