SMETTILA di dire “NO ENTIENDO” in spagnolo: impara tutte le ALTERNATIVE!

    La comunicazione è una parte molto importante delle nostre vite e a volte può risultare un po’ difficile capire una persona che parla un’altra lingua o che usa parole più complicate. Nell’articolo di oggi vedremo alcune alternative per dire «no entiendo» per poter comunicare meglio.

    Alternative a «no entiendo» in spagnolo

    Ci sono diverse forme di esprimere che non abbiamo capito qualcosa per chiedere una spiegazione. Nei seguenti esempi, si utilizza sia la forma verbale “puedes” (presente indicativo) che “podrías” (condizionale indicativo), che è una forma più educata di chiedere. Iniziamo!

    ¿Puedes o podrías hablar más despacio, por favor?

    Usiamo questa opzione se una persona parla troppo velocemente o se l’accento che ha non è molto comune per noi o se non siamo abituati a quell’accento. Ad esempio:

    «Lo siento, no puedo seguirte porque hablas demasiado rápido. ¿Puedes hablar más despacio, por favor?»

    «No estoy familiarizado con tu acento. ¿Puedes hablar más despacio, por favor?»

    ¿Puedes o podrías repetir la última parte, por favor?

    Possiamo usare questa frase quando abbiamo capito la maggior parte di ciò che l’altra persona ha detto, ma ci siamo persi alla fine della frase o del discorso. Ad esempio:

    «Perdón, no he entendido la última parte. ¿Puedes repetirla, por favor?»

    «Creo que he entendido todo menos la última frase. ¿Podrías repetirla, por favor?»

    ¿Qué significa…?

    Un’altra delle nostre alternative è usare “¿Qué significa + [la parola che non abbiamo capito]”. Si può utilizzare con un’espressione specifica o una parola che non capiamo, per chiarirne il significato generale. Ad esempio:

    «¿Qué significa «casa»?»

    «No entiendo qué significa «alfombra». ¿Puedes explicármelo, por favor?»

    ¿Puedes o podrías usar una palabra diferente, por favor?

    Se c’è una parola specifica che non capiamo, possiamo chiedere all’altra persona di utilizzare un sinonimo. Ciò ci aiuterà a capire il significato completo. Ad esempio:

    «No entiendo esta palabra. ¿Podrías usar una palabra diferente, por favor?»

    «No entiendo qué quieres decir con esta palabra. ¿Puedes usar un sinónimo, por favor?»

    ¿Puedes o podrías deletrear eso, por favor?

    Questa alternativa può esserci utile quando stiamo scrivendo una parola e non siamo sicuri di come si scrive.

    Delettrear” significa pronunciare separatamente le lettere di una parola. Se chiediamo questo, ci aiuterà a comprendere il significato completo.

    Ad esempio:

    «¿Puedes deletrear la palabra «agenda», por favor?»

    «¿Cómo se deletrea «agenda»?»

    ¿Cómo se escribe…?

    È simile all’alternativa precedente. Si usa “¿Cómo se escribe + [la parola che non abbiamo capito]”. Ad esempio:

    «¿Cómo se escribe «coche»?»

    ¿Puedes o podrías explicarlo de otra manera, por favor?

    Se non comprendiamo ciò che ci viene detto dall’altra persona, possiamo chiedere di spiegare in un altro modo. Ad esempio:

    «No entiendo lo que estás diciendo. ¿Podrías explicarlo de otra manera, por favor?»

    «No estoy segura de si entiendo lo que has dicho. ¿Podrías explicarlo de una manera diferente, por favor?»

    ¿Puedes o podrías poner un ejemplo, por favor?

    Se non capiamo bene quello che ci dice l’altra persona, possiamo chiedere un esempio per chiarire. A volte, un disegno, un’immagine o un esempio sono molto più efficaci di una spiegazione verbale. Ad esempio:

    «No entiendo cómo se usa el verbo «instaurar». ¿Puedes poner un ejemplo, por favor?»

    «No entiendo muy bien la palabra «rollo». ¿Podrías poner un ejemplo, por favor?»

    Certificazione di spagnolo SIELE in remoto

    ¿En qué situación puedo usar…?

    In alcune occasioni, capiamo il significato di una parola o di un’espressione, ma non comprendiamo completamente la situazione o il contesto in cui possiamo utilizzarla. Se usiamo questa formula per chiedere al nostro interlocutore, potremo comprendere meglio il messaggio e sapere in quale contesto usarlo (formale o informale). Ad esempio:

    «¿En qué situación puedo utilizar la expresión «estar de mala leche»?»

    «¿Puedo usar la palabra «guay» en un contexto formal?»

    ¿Puedes o podrías resumirlo, por favor?

    Se abbiamo troppe informazioni e non capiamo bene quello che ci viene detto, possiamo chiedere all’altra persona di dirci solo le informazioni più importanti, cioè di farci un riassunto. Questo ci aiuterà a ricordare meglio le informazioni. Ad esempio:

    «Hay demasiada información en este párrafo. ¿Podrías resumirla, por favor?»

    «No he entendido todo lo que has dicho. ¿Puedes resumirlo, por favor?»

    ¿Puedes o podrías mostrarme una imagen/foto, por favor?

    Se non capiamo completamente qualcosa che viene descritta verbalmente, possiamo chiedere al nostro interlocutore di mostrarci una foto perché, come si dice in spagnolo, un’immagine vale più di mille parole. Ciò può aiutarci molto a capire meglio ciò che l’interlocutore sta dicendo. Ad esempio:

    «No entiendo este sustantivo. ¿Puedes mostrarme una foto, por favor?»

    Questo è tutto sull’articolo sulle alternative per esprimersi quando non si capisce qualcosa. Speriamo che lo abbiate apprezzato e che vi sia stato utile. Alla prossima!

    Se vuoi continuare a imparare lo spagnolo, puoi dare un’occhiata al nostro video su +15 espressioni colloquiali con il verbo PONER.

    Rispondi